【しかのこのこのここしたんたん 第2話】海外の反応!のこたん対あんこ!トラコのプライバシーが丸裸に!?

このエピソードについて文句を言っている人たちに、これだけは覚えておいて!アニメは、マンガと比べて章を並べ替えて、シカ部アンコを早めに登場させるために、前のエピソードで2章、今回のエピソードの間に1章飛ばしているんだよ。飛ばされた2章はPVに映像が出ているから、アニメでもちゃんと取り上げられるよ。

元のマンガでは、このエピソードの多くは視覚よりも対話がメインで、面白いジョーク(シカのスパイネットワークやノコタンのニアデス体験)はアニメオリジナルだよ。

コシタンがナレーターと絡んで、朝シカ部に行くのがどれだけ楽しみかを説明しているのが好きなんだ。でも、コシタンの一生懸命な努力が全部台無しになっちゃって、かわいそう!

頭の中で脳細胞が死んでいくのを感じるよ。

十分な脳細胞がなければ落ち込むこともできないね…

今日は落ち込んでいたから寝たくなくて、このアニメを見たんだ。

ノコタンの話をちょうどしていたんだよ。

楽しかったけど、知的にはやってることは同じだね…

いくつかのシーンで笑い出して、たぶん脳卒中になってると思ったよ。

日本語はあまり得意じゃないけど、今週のCrunchyrollの字幕は問題なさそうだよ?先週も特に問題は感じなかったけどね。でも、ファンサブのバージョンを見たけど、あまり良くなかったな。Crunchyrollの字幕の方が自然でイディオマティックに感じたよ。

初めて聞いたけど、ペットボトルに水を入れて猫やヒューマノイドのシカ少女を追い払うのは、日本の古いおばあちゃんの知恵なのかな?

「少女マンガ脳ロット」 – 笑 訳者はノコタンのミームを見すぎたんじゃない?

なぜノコタンはタイタンのように蒸発するんだ…?WIT、君たちがどのアニメを作っているか覚えてるかい?

クラスメイト3人が全てに対して劇的に反応するのが最高だよね。

アンコ最高の女の子、最高の声優、最高のあんこ。

今週のCrunchyrollの字幕は問題なさそう。

どうやら今はCrunchyrollが翻訳をしているみたいだね、以前は提供されていたものだったけど。

EDIT: Crunchyrollは提供された翻訳を編集しているんだろうね。AmazonとCrunchyrollの比較。

またデジェネレイト妹、しかも今回はヤンデレ!今シーズンの変な妹たちは一体何なんだ?シカのこは今シーズン、デジェネレイトな妹がメインキャラクターの3番目のショーだよ!

Amazonが最初の文章でメインキャラクターの名前を間違えたって本当?

Amazonは字幕をしていない、ディストリビューターか何かから来ているんだ。

Amazonがアップした字幕の話をしているんだよ。自分たちでやっていないとしても、それはまだ恥ずかしいことだ。

でも言い回しに気を付けないと、エヴァの時のように、NetflixがNetflixの吹き替えを作ったと思われるような状況になるよ。

あれは確かに普通のCR字幕だよ。ライセンサーが自分たちのを突っ込めと言われたんだろう。

先週のこともあるから、まだ自分たちのだと確信しているよ。

それはまだREMOWの字幕だけど、Crunchyrollが少し手直ししただけだ。

先生が競技に参加して、さらに審判をするのがめちゃくちゃ面白かった!ノコタンが何をしたのかはまだわからないけど、コシタンだけがショーの中でまともなキャラとしているのが最高だね。xD

また、ブレインロットについては、CRのエディターが英語で60文字以内に答えを凝縮するために創造的になろうとしたのはフェアだよ。それが変な感じに聞こえた理由で、shoujoのuを省略しようとしたんだろうね。

REMOWの字幕は「彼女の周りの人々が関係を発展させるために働いている間、彼女は少女漫画に洗脳され、決して来ない初恋とソウルメイトを待ち続けた」みたいな感じだったけど、明らかに60文字ではないし、見たファンサブの一つは試みすらしていなかったよ。笑

他の字幕は30ワード以下で翻訳するだけでよかったかもしれないね、60文字が日本語と英語で一貫した意味を持っているかどうかの問題だよ。

英語吹き替えは40ワード以下で答えることを目指していたみたいだ:

コシタンのプライバシーがRIPだよ!彼らが実際の少女漫画雑誌を参照しているのが大好き。彼女が想像している雑誌は実際の「別冊フレンド」なんだよ。

彼女が読んだ全ての少女漫画のせいで、彼女が高等学校に入る前に友達になった男の子や女の子の誰も次のレベルに進みたがらないと思い込んで、初恋がソウルメイトになると考えていたんだ。

賢いノコタンのように、どこからこのよく考えられた吹き替えが来たのかさっぱりわからないよ。先週は字幕スクリプトに非常に忠実で、タイプミスが吹き替えられているように感じられたけど、今週はほぼ全ての台詞が違っているんだ。例えば:
ナレーター(字幕):シカの遠くの敗北の叫び。
ナレーター(吹き替え):命を恐れる負け犬。
コシタン(字幕):頭おかしいの? そのクナイは何?
コシタン(吹き替え):サイコな少女の演技はどうしたの? このクナイはどこから来たの?

Amazonプライムビデオ限定。ANNのクレジットによると、これは多くのキャストにとってデビューアニメだ(会社と監督からリモート収録されているようで、スタジオ吹き替えと比較して異なる才能のプールを使用しているようだ)。

シカシカネットワークがこのショーに実際に存在していても驚かないよ。少なくとも、ノコタンコシタンに会う前から知っていたことを説明できるね。

日本語では、文章や段落の長さは単語数ではなく「字」数で測るのが一般的なんだ。これは文化的なことだよ。

背景として、日本語にはスペースがないから、単語の数を反映するのが難しいんだ。例えば「自動販売機」は辞書に載っているから1つの単語と見なせるけど、3つに分けることもできる。自動=automatic、販売=selling、機=machine、だからね。

答えを60文字以内に凝縮するのはすごいし、その答えは簡潔で面白い。

見たファンサブの一つは試みすらしていなかったよ、笑。

60文字の制限は、日本語の漢字と仮名に適用されるもので、英語の60文字よりも情報量が多いんだ。

対話を適切に伝える翻訳の方が、60文字制限を英語で維持しようとするローカライズされた翻訳よりも良いんだ。

ノコタンがクナイをブロックした瞬間、彼女がシャツの中にシカせんべいを隠していると予想したよ。でもノコタンがシカヘブンから追い出されるのが大好きなんだよね、xD

シカの神が「またお前か、出て行け」と言ったに違いないよね。ノコタンは明らかに神様だよ。

ジョジョのパロディだと思った、スタンド使いが死ぬときに煙が出るよね。

少女漫画脳ロットは実際のセリフの正確な翻訳だと思うよ🤣

米娘が登場するのが楽しみだ、なぜかはわからないけど、オープニングと予告編を見たときに共感したんだ。

アンコの妹が少女漫画脳ロットを読んでいるという返答は正確に60文字だった(スペースを除く)ので、字幕の品質が戻ってきたと言っても過言じゃないね。品質管理チームおかえり!

改良された字幕でもショーのユーモアは改善されなかった。

水曜日のスレッド(エピソード2用)はMTLベースのリリースだったため、後で削除された。

その後、非MTLのファンサブがリリースされ、このスレッドが投稿された。

更なる関連ディスカッションはメタスレッドにリダイレクトしてね。

初音ミク藤田咲がこんな役を演じるとは思わなかったよ。

コシタンのクラブ室に同情するよ、これはちょっとやり過ぎだと思った。

これがこのエピソードの唯一のスレッドになるよ。

さらにディスカッションがある場合はメタスレッドに投稿してね。

プロジェクトセカイのファンでありながらこのエピソードを見ているのは…変な感じだったよ。なんて変なマフユなんだ。

彼女はカオスの神で、イエスではないよ。正反対の存在だ。彼女はシカのようなカオスの神なんだ。

ノコタンがシカヘブンから追い出されるのが大好きなんだよ、xD

申し訳ないけど、ここにはシカのエルドリッチホラーは許されていないよ。

ノコタンがシカヘブンから追い出されるのが大好きなんだよ。

多くの人が気付いたかどうかわからないけど、タイタニックの映画のバイオリンのシカバージョンが流れていたと思うよ、笑。

そうだね!それは「Nearer My God To Thee」、葬儀の賛美歌だよ。Netflixの「Midnight Mass」で使われたアレンジに似ているね、町全体の吸血鬼が朝日で焼かれるシーンで。

その曲を聞いたとき、「Midnight Mass」の最後のシーンを思い出して、感情的になりすぎたよXD

プラスチックボトルに水を入れて猫やヒューマノイドのシカ少女を追い払うのを初めて聞いたよ。これは日本の古いおばあちゃんの知恵だろうか?

ノコタンは単に殺されただけでは死なないのは明らかだね。

日本のおばあちゃんの知恵は知らないけど、メキシコの屋台では透明なビニール袋に水を入れて天井から吊るしているのを見たことがあるよ。ハエを追い払うと言われているけど、効果はあまりないみたいだ。

ヨーロッパでも同じことが使われているよ。大きなプラスチックボトルに水を入れて使うことが多い。

私も聞いたことがないけど、屈折した日光が虫を驚かせるのは理にかなっているね。もしそれが動いていたら、踊る光を脅威と解釈するかもしれない。

声優たちがこのエピソードで本当に頑張っていたね、大きな称賛を送りたいよ。

アンコの声優が素晴らしかったよ、ノコタンも同じくらい良かったけど。

CRUNCHYROLLが字幕を修正した、やったね!

あれはね… 彼女がタイタンのように再生しているように蒸気を出していたよ 😭

それはジョジョのパロディだよ。誰かが死ぬときに体から蒸気が出るんだ。

日曜日に公開されるはずだと思っていた。

コシタンのクイズは普通のクイズじゃなくて、誕生日から24時間365日監視しているんだろうね。質問をする必要もなく答えを持っているんだ。平和に終わって良かった。

みんなハッピーエンドだったけど、コシタンだけは秘密が学校中に暴露されてしまったね。

ノコタンシカの神に地球に追い返されるほど何をしたんだ?

たぶん聖ペディアが彼女を追い返したんだろうね、実際には死んでいなかったから。

スマイリングフレンズのように彼女を地球に投げ戻したんだ。

エリス(胸をパッドで盛っている)が同じことをしても大丈夫なのにね?

脳が腐ってしまった魂は地獄からも吐き出されてしまったんだ。

ああ、彼女はデジェネレイトだね。

今週のCR字幕は大幅に改善されたみたいだ。

正確にはCrunchyrollの字幕だね。前回のエピソードの悪い字幕は外部のパーティーから提供されたものだったんだ。

この混乱の後で、彼らに厳しい話をしたと思うし、CRが自分たちで品質を上げることを決意したとしても驚かないよ。私のシカ友達ノコタンは彼らにとって大きなシーズンヒットだからね。

トラコがナレーターと直接会話するのは次元を超えた壁破りだったね。彼女がナレーターの質問に答えるとは思わなかったよ。

でも彼女の幸せは長く続かなかったね。「ユートピア」が侵害されただけでなく、プライバシーも侵害されたから。どうやってノコタントラコについてそんなに知っているのか気になるよ!本当にシカネットワークなのか、超知能なのか、それとも単にノコタンが彼女をストーキングしているのか?

先週の字幕はあまり気にしていなかったけど、今週のエピソードで改善されたようだね。今週の話の多くがとても皮肉になっているんだ。

コントラストがちょっと心配だね…ヤンデレ。

プライバシーの部分で、最初のいくつかの質問だけで彼女のプライバシーが侵害されているのがわかるよね。ゲームの終盤でカウンターの数字が9800万もあったことから見ても、トラコのプライバシーは完全に破壊されていたみたいだ。

トラコに残された唯一のプライバシーは彼女の考えだけだと言いたいけど、ノコタンアンコもそれを見抜いているだろうね。

第4の壁を越えているから、最低でもナレーターは彼女の考えを聞けるはずだよ。

これはただのおバカなスキットだと思っていたけど、エピソード全体を使って、さらに一日中続いたんだ!

もし私があれだけ多くの質問で暴露されたら、きっと自分でも知らないことを言われるだろうね。

最初のエピソードでもやっていたような気がするけど、ナレーターに直接話しかけるのではなく、彼女が話した後にナレーターが口を挟んでいたんだと思う。

シカが彼女の周りを追いかけているから、シカ情報ネットワークかもしれないね。それに、ブラトップとブラの違いって何なんだろう。トラコが言っていることを誰も気にしていないのが面白いね。

これがノコタンの共通のテーマになっているみたいだね。

それに、ブラトップとブラの違いって何なんだろう?

ブラトップは衣服に組み込まれているんだよ。だから寒い時に胸が透けないように余分な構造とパッドがあるし、ある程度のサポートもあるんだ。でもブラほどのサポートはないんだ。これは小胸の人に好まれることが多いから、ここでのジョークの一部なんだ。大きい人は普通のブラを好むだろうね。

説明ありがとう、ググってみたけどまだブラと呼ばれるビキニが出てきたから、違いがわからなかったんだ。写真を見て、意味がわかったと思うよ。

トラコは視聴者の代わりになっていると結論づけたよ。だから彼女が私たちと同じように困惑しているんだね。

トラコの視点から見るとちょっと落ち込むね。

ナレーターと話すのは気にしないけど、彼女がナレーターが彼女の秘密の過去を明かすことに対してどうして平気なのか疑問に思うよ。彼女は明らかにナレーターの声を聞いているからね。

コシタン:もううんざりだよ。

アニメがあしたのジョーのパロディをするのが大好きだよ。なぜかわからないけど、毎回面白いんだ。

シカせんべいを食べると元気が出るよ、笑。

それか歯を折るかどちらかだね。

せんべいは硬くないよ、サクサクしているんだ。

クナイを止めることができるせんべいは、人間の食べ物として適していないよ。

あのシーンは彼女が秘密を暴露されて徐々に内面が死んでいくのを感じたのがすごく面白かったね。

これは保存版だね。

エルデンリングの火の巨人にレベル18の大剣で1004759回目の攻撃を当てたときの私だよ。

あれだけ多くの質問に答えられて(ほとんどの質問は完全に聞かなくても答えられていた)、コシタンのプライバシーをビデオで証拠として見せ、しかも学校全体の前でやったことは、ノコタンの存在よりも狂っているよ。コシタンは学校か少なくともこれを企画した先生を訴えられると思うよ。

コシタンが唯一、この状況の全体がどれだけ馬鹿げているかを自覚していたのがすごく面白かったよ。第1話でノコタンが角で壁を壊したときは誰も反応しなかったけど、コシタンが不良である可能性にはみんな反応したのと同じだね。

それは本当だけど、これはギャグシリーズだから、その部分は絶対に面白かったよね。

それは助けにならないよ、笑。

彼女の妹も狂っていることを考えると、トラコが彼女の世界で唯一の正気の人かもしれないね。

ナレーターを別の人として数えるならだけどね。

60文字以内の質問も…数えたけど、正確に60文字だったよ。

この時点では、彼女が元ヤンキーだったことはもう関係ないと思うよ。

彼女は素晴らしい、今までこんな役を演じたことがないね。

あのページには彼女が声を当てたキャラクターの素晴らしいクローズアップがたくさんあって、突然小さな半変形のみたらしが出てくるのが好きだよ。

ベストガールが先生になるとき、人生の別の段階に到達したんだね。

この試合のステークスがちょっとずれているね。

おいおい、私のシカ友達ノコタンエピソード2の3番目のディスカッションスレッドが世界貿易センターにヒットしたよ。

アンコの声優はあまり出演作がないけど、このエピソードでは彼女がショーを盗んだよ。時々、彼女が木野日菜かと思ったよ、それは声優にとって最高の賛辞だよ。

コメディは確かにまだヒットしているけど、現在のファンサブはあまり好きじゃない、少し直訳すぎると思う。YouDeerCrunchyrollを待つほうがいいかも。

YouDeerのファンサブがこのアニメで一番いいの?知りたいんだけど、親切な方。

彼らは最高品質だけど、非常にローカライズされているんだ。

ノコタンの秘密を不必要に暴露する全体のディスプレイは面白かったけど、意外にも彼女の不良の過去は暴露されなかった。

極端なローカライズは嫌いだよ。それは私が見ている作品の大きな側面を変えてしまう。だから他のグループに行くよ。

極端とは言えないね。探偵コナン金田一少年の事件簿のリファレンスをシャーロックコロンボに置き換えているだけだし、不良を悪党と言っているだけだよ。DeerGodYouDeerの比較はこちら:https://www.diffchecker.com/Y3aH195g/

うわ。比較してくれてありがとう。DeerGodに決めたよ。

先生がどれだけ多くの質問を思いつくことができるかなんて。

これはコメディだよ。ジョークが直接翻訳されないとショーの魅力の半分を失うよ。

そうだね、でもシャーロックコロンボ?画面に出てきたのはコナン金田一だよ?

西半球のダブにそれを残しておくべきだよ。ポケモンの4Kidsベースのダブが画面におにぎりが映っているのに「ジェリードーナツ」と言ったときのことを思い出すよ。

エピソード2:シカ闇の少女が出会う。

おっと、今週のCRの字幕はいつものTrebuchet MSフォントに戻ったみたいだ。良いサインだね。

推しの子のリファレンスでコシタンの星の目が出てきたの?そして、なんて詳細なシカせんべい。そして、ノコタンのシリアスな側面でゴンの声が聞こえるのはなぜ?クナイと火影の名前ドロップでナルトのリファレンスが追加されたよ。

そして歓迎するよ、アンコ!紫の髪の少女。声は田辺留依朝比奈まふゆ)。

ちなみに、アニメノコンテキストのサブレディットは最近シカのこノコノココシタンタンを禁止リストに追加したんだ。このエピソードを見ればその理由がわかるよ。

このショーの文脈では、ちょっとあり得るように聞こえるね。

彼女(オビト)は火影になりたかったんだよ。

字幕の状況やそれに伴うすべてのことはちょっと悲しいね…これが2つのエピソード間のカルマの低下の唯一の理由ではないかもしれないけど、確実に助けにはならない。

彼らがスクリーンを見ている画像は使い勝手が良さそうだから、ちょっと切り抜いてみた。

ああ、そう考えたことはなかったけど、それは良いテンプレートだね!

コシタンをいじめるのはもう反対だよ、かわいそうな女の子はただ普通に生きたいだけなんだ。彼女がバルデシットに引きずり込まれている速度で、次のエピソードではマイキー時代に戻ってしまうよ。

そして今や2人になって、彼らは同盟を結んでいる。

彼女がマイキー時代に戻るよ。

不良少女のファンとしては、それはそれで構わないけどね!

人々は腐敗が悪いことだと言うけど、納豆やハカールのような素晴らしいものも腐敗から来ているんだ。

納豆がただのゴミ以上のものであるかのように言うね。

腐敗が死体を臭くするのと同じように、最高のチーズも作り出すんだ。

これがファンサブの復活の印なのかな?

ライセンスされていないGirls Band Cryの遅延や、公式字幕の遅延がある。これは嬉しいアニメのトレンドじゃないよ。

公式の字幕には遅延はないよ。日本のある一つのアウトレットが早く手に入れるだけで、他の場所は今日公開される。

何?

ある場所が早く手に入れると言うのは、他の場所が遅れると言っているだけだね。

むしろ、一部の場所が多くのお金を払って、より多くのトラフィックを得るために早く手に入れているんだ。

でも、タイムドエクスクルーシブゲームが一つのコンソールで早くリリースされると言って、すべてのものがリリースされるまでリリースされていないと言うわけじゃないよ。

でも今ではプレオーダーで3日間の早期アクセスを多く支払うことができるようになったんだ。公式のリリース日は設定された日で、その日に日本のテレビで一般公開される。それが公式のリリース日と見なされるんだ。

うまくいけば。ジョークや駄洒落の直訳とT/Lノートがあるのが好きだ。そうでなければ、公式の字幕は自分たちのジョークを挿入してジョークを台無しにするか、適切に翻訳しないかのどちらかだからね。

何!?

ノコタントラコをいじめるためにしか使えない莫大な力を与える誓約を結んだんだ。

再び、HxHのパワーシステムの持続的な影響を見たよ。クラピカもノコタンから何か学べたかもしれないね。

彼女はデスノートを使ったことがあるのかもしれないね。デスノートを使った者は天国にも地獄にも行けないんだ。

ファーンエンジェルたちがシカのこの魂をシカジーザスに連れて行くとき、「Nearer My God To Thee」のメロディに合わせてシカシカが歌われたよ :))

シカジーザス!?

そして彼はすぐに彼女をシカ天国から追い出すんだ?彼がこの大食漢とシカせんべいを共有したくないんだろうね。

正直言って、これは少しがっかりだった。第1話やプロモの後では期待したほど奇抜ではなかったし、ほとんどのジョークはあまり笑えなかった。唯一シカ天国のジョークが素晴らしかったよ。残りのエピソードが私の好みに合うことを願っているよ、だって前提は好きだったんだ。

クラブハウスが壊れた時のトラコの様子は、ジョン・ウィックのように退職から戻ってくると思っていたよ。彼の犬が殺されたときのようにね。まさかトラコの妹が犯人だとは思わなかった。シスコンとヤンデレは紙一重だね。

トラコのクイズゲームはすごく楽しかった。かわいそうな女の子の可愛い秘密が全部暴露されていたよ、笑。トラコに同意するよ、子供向けのアニメが好きなのは悪いことじゃないよ!

シカの天使たちがシカのこをシカ天国に連れて行って、全能のシカが彼女を地球に蹴り戻すところで笑ったよ。終わり良ければすべて良しだね。クラブには新しいメンバーができたみたいだよ、笑。

何を見ているのかまだわからないけど、このアニメで唯一の正気の人のように見えるトラコには同情するよ。

結局、コシタンは何が起こっているのか全然わかっていなかった。同感だよ、コシタン、同感だ。

でも本当に、これはちょっとクレイジーすぎるかも。日常のようなランダムなバカさは評価できるけど、少なくともそこではシーンが比較的短く、鮮やかな想像として流せるよ。でもここでは、ぶっ飛んだプロットが連続的なストーリーラインで起こっていて、全く論理がないんだ。それでも、コメディは私の好みにぴったりだから、この不条理なシナリオに慣れるしかないね。

かわいそうなコシタン、プライバシーがノコタンと彼女の妹アンコ、もしくはコシアンによって暴露されちゃったね。

SSN(シカシカネットワーク)が本物だったら、かなり怖いね。

包摂的なアニメ。

本当に、ノコタンはどうやってコシタンについてあんなに知っていたんだ???

全知全能のシカの女神をまだ疑っているの?

いや、待って、今エピソードでシカの神を見たんだ…つまりラブクラフト風のシカの存在ね。

彼女の角を通してだよ、明らかに。

少なくとも妹には話す親がいるよね。

ブラの質問がますます奇妙になるよ、コシタンがシカの視界に入ることがあまりないと思うからね。

彼女は地元のアニミズムの神、もしくはそのアバターなんだ。最初の2つのエピソードで明らかに示されているよ。

SSNネットワークとスーパーコンピュータのことをもう忘れたの?

このエピソードでケンシロウノコタンを見るのは驚きだったよ。ここでそれを見るとは思わなかった。

トリビア:シカマル奈良を覚えている?

私もだよ、コシタン。私もだ!

また、シカの神が「これはスパルタだ!」と言って彼女を再び凡人界に蹴り落とすのは、まるで「カード拒否されたビッチ」のようだったね。

ノコタンの体から魂が出ていくときの煙を見せたときに、ジョジョのパロディもあったね。

コシタンの生活が今やみんなに暴露されてしまったね 😂

今ではコシタンは2人に邪魔されることになり、私たちの楽しみのために苦しむよ。

コシタン、意味がわからないのは、あなたがまだ正気だからだよ。

待って、混乱しているんだけど、奈良に追放されるのは悪いことなの?そこではシカが王族のように扱われるんじゃないの?

エピソード2がどこで1日早く公開されたの?今CRに上がったばかりだよ。

奈良に追放されることは、基本的にアンコノコタンを妹に近づけたくないからだよ。彼女を遠ざけるために奈良(シカで有名な場所)に送るくらいにね。

どうやって先生がコシタンの私生活のプライベートな映像、特に下着の使用まで手に入れたのか気になるね。それをみんなの前で再生することに怖くないのも大胆だよ。

ノコタンが何の特別な能力を持っているのか気になるね。コシタンのブラの色を即座に知ることができるなんて、質問すらされていないのに?

彼女がシカのこによって引き起こされるこの狂気を精神的および脳に深刻なダメージを受けずに何とか生き延びてほしいね xD

ここにエピソードのスクリーンショットアルバムがあるよ:

そう、シカのこノコノココシタンタンはまだ私の頭の中を回っていて、典型的な脳腐れに追加の洗脳が加わっているよ。

ノコタントラコを悩ませるためだけに特定の能力を持っているとしたら面白いだろうね。例えば、X線視力で彼女の服を透かして下着の色や柄を宣言するような。

問題は、ノコタンがこれらの超強力な能力を持っていたら、深夜アニメでもNSFWすぎるのではないかということだよね。

そうだね。制作価値はあるけど、ほとんどのジョークはただ平凡で、無理矢理な感じがするからちょっと残念だ。キャストが完全に揃ったら良くなることを期待しているけど、第2話でもうメインジョークが使い古されている感じがするのはつらいね。

クナイでの火影のリファレンスのように、リファレンスが続くことを願っているよ。バカなリファレンスが大好きなんだ、ディカプリオのミームを(心の中で)やっている感じだよ。

シカ部が創設以来最大の脅威に直面する!(それは数時間前に起こったことだけど!)

そうだね、普通の日本のジョークやアニメのトロープのような感じがする。もっと野生なものを期待していたけど、せいぜいランダムな3Dシカが時々現れるだけだった。

同感だよ、期待していたほどパンチが効いていなくて不条理でもない。もう少し速く進むべきだと感じるし、空っぽのサウンドトラックも助けになっていないね。

最初のエピソードよりもずっと弱かったと言わざるを得ないよ。

妹キャラが私にとってはダメだった、それまではすごく良かったのに。

最初の部分は面白かったけど、クイズの部分は正直あまりうまくいかなかった。

私も同じ気持ちだよ。ホットテイクだけど、第1話の方がずっと楽しめたよ。オープニングは今でも最高だね。

彼らが小さな競技をしたとき、ノコタンが負けたらアンコをシカ部に参加させるのかと思ったけど、違ったね。彼女が欲しいのはもっとシカせんべいだけだった!

これは私にとってはこのすばではないけど(比較するのは難しいけど、両方ともコメディだから)、それでも最後まで見続けるだろうね、面白いから。

私だけか、このエピソードは非常に平凡だった。第1話の脳腐れと不条理な部分が好きだったし、コメディも良かった。でもここでは…平坦で面白くなかった、数瞬間を除いてね。ただの「おお、奇妙でランダムなものは面白いよね?笑ってる?」というスタイルに感じたよ。

一週間ずっとこのエピソードを楽しみにしていた。第1話を再度見直すまでした。楽しめると思っていたけど、うーん…比較するものがないから悪いとは言えないし、何を期待すべきかわからない。でも全体の流れが本当に面白くない感じがする。少なくとも不条理の間にプロットの展開があると思っていたけど、ほとんど何もないね。

正直、銀魂はランダムな不条理ギャグと真剣さの間のバランスが良いから、ランダムなギャグがヒットするたびに、再利用されたジョークであっても床に転がって笑ってしまうんだ。

この作品にはその優雅さがないね。

公平に言えば、第2話では銀魂の真剣な部分がどれだけ良いかは明らかではないよ。

私は最初から銀魂を楽しんでいたけど、かなり後まで楽しめない人もいるね。

銀魂は最初の数エピソードではそれほど良くなかったよね。でも後で良くなったんだ。そして、200以上のエピソードがある銀魂と、新しい継続中のシリーズであるノコタンを比較するのは公平ではないよ。ノコタンの最初の2話の方が銀魂の最初の2話よりも面白いと言えるね。

うん、それは良かった。でも、バージンのことを繰り返し言うのと、シスコンのトロープがアニメ特有でイマイチだよね。シスコンが女の子だとしても、概念を新鮮にしたり面白くしたりするわけじゃないんだ。

このシリーズにはまだ期待しているし、ランダムなナンセンスを予想していたから、変なペースに失望しているわけじゃないんだ。ただ、このエピソードは違ったね。

このショーにはすごく期待していたけど、正直言って、素晴らしいマーケティングのある中程度のコメディに過ぎないよ。VTuberレジェンドの方が基本的にすべての面で優れている。

これを見ていると何かが脳に植え付けられている気がする、今シカせんべいが欲しいんだ。

脳腐れには高すぎる労力だね。

彼らは少し粗いけど、うん、CRよりはずっと良いね。

正直なところ、前回のエピソードのように全体を再視聴したわけじゃないけど、第1話を5回くらい見たから、これ以上は私の正気に良くないと思う。

YouDeer – 実際のファンサブグループが作ったもので、最も洗練されているが、非常にローカライズされている。コナンシャーロックに変わったり、不良が悪党に変わったりする。これが気にならないなら、彼らが最良の選択肢だ。

DeerGodYouDeerほど洗練されていないけど、これらの変更が嫌いな人には全体的に一番読みやすい。ただし、エピソード1しかなく、続けるかどうかわからない。

LSL – 少し硬くて粗いけど、文句を言うほどのレベルではないね。特に4chanの一人の人がやっていることを考えると。見た限りではスクリプトに非常に忠実であるため、実際の問題はないはず(5分しか見ていないので間違っているかもしれないけど)。でも最初に投稿されたら、他のものを待つ価値はないと思うよ。

Kuso – CRよりは良いけど、全体的には上記の選択肢の方が良いと思う。水曜日のスレッドからエピソード2の問題のリスト。

Crunchyroll – 上記のすべてよりも悪い、明日変更が許可されれば変わるかもしれないけど、現時点ではショーを海賊版で見る方が実際に良い体験だ。

でも、彼らがMTLを作成したことに感謝すべきで、他のグループがタイミングを取ることができるようにしているんだ。タイミング付きの字幕の他のリリースがないのは、時間がかかるからだろうね。

YouDeerDeerGodについてはこれを見つけたよ。

ローカライズされたミームが大丈夫な人もいるかもしれないけど、私にとってはひどいよ。DeerGodが圧勝で、近くもないね。

私も好きじゃないけど、SobsPleaseの字幕をやっている人たちだから、全体の品質は非常に良いと期待できるよ。コシタンが突然ノコタンに愛を告白しない限りはね。

字幕の品質が客観的に良くても、ローカライズが嫌いだから、他のグループを待つよ。

コシタンが突然ノコタンに愛を告白しない限りはね。

これは本当にかわいいね!

不良少女が好きな理由の一つは、かわいい一面があることだよ!

昔のファンサブがどんな感じだったかを考えると、これがローカライズミームと呼ばれるのはクレイジーだね。

コミー以外のファンサブを見てきたけど、通常は日本の要素を翻訳ノートと共に保持していることが多いんだ。

それはどうでもいいけど、シカのこの場合は本当に悪くて不要だよ。

昔のファンサブがもっと大きかった頃を知らないんだろうね?当時は複数のファンサブグループがリリースにミームやトロールサブを追加していたんだ。GGが同じことで批判されたのを覚えているよ。

そうだね、作者やアニメスタッフからの実際のミームが欲しいんだよ、ランダムなファンサブのユーモアじゃなくて不正確な字幕でね。

DeerGodの字幕を待つよ。

それが一番良かった、続けてくれることを願っているよ。

YouTubeのリリースは元々CRと同じ字幕だったけど、完全に書き直されてファンサブと同じくらい良くなっているんだ。CRがまだ古いバージョンを使っている理由がわからないよ。

YouDeerの翻訳はあまり好きじゃないんだ。変える必要がないものを変えているからね。

あれは角?そう!地上で最も幸せな場所――おっと、著作権!千葉で最も幸せな場所がそれを売っているんだ!:元々はコシタンが東京を千葉に訂正したのであって、地球から千葉にではなかったよ。また、著作権の言及もなかった(彼女は確かネズミーランドと言っていたんだと思う、ディズニーランドのことね。これは彼らの著作権翻訳をインスパイアしたと思う)。ディズニーランドとして翻訳するのが良いと思うけど、他の翻訳のマウシーランドなども良いよ。

君、thugalicious:その言葉は何を意味するの?元々はお姉さんだったと思うよ(そしてヤンキーのお姉さんは、だから彼らが言っていることはわかるけど、それをする良い理由はないと思う)。

これらのいくつかを説明しようとするよ:

日本の人々は東京ディズニーランドをネズミーランドと呼ぶことが多いんだ。ここで彼女は基本的に「東京のネズミーなんとか…いや、千葉だね」と言っている。実際、東京ディズニーランドは東京にない、千葉にあるんだ。

これは翻訳に関係なく失われているもので、ディズニーランドのネズミーランドのニックネームは非常に日本の書き言葉/文化的なものなんだ(スターウォーズ:ギャラクシーズエッジをスターウォーズランドと呼ぶのと同じことではないけどね)。

視覚を使ったもう一つの例は、シカせんべいのよだれだね。2007年のファンサブから始まったミームを参照している翻訳でメリオンを削除するのは奇妙だね。

でも、何がアニメのリファレンスとして良いかを考えるのは良いことだ(例えば、硬いイントロナレーションはマリみてのリファレンスなのか?計画通りデスノートのリファレンスなのか?)。このラインを取ろう。

DeerGodはそこにたどり着くけど、古いことわざ「立てば芍薬、座れば牡丹、歩く姿は百合の花」なんだ。ノクタンで「立てば芍薬、座れば牡丹」と言っているのを聞いた(背景の花は何らかの芍薬だ)けど、ウマルのOPではこのことわざを完全にやっているから、その意味ではウマルは興味深いサイドの考えだけど、ことわざが壊れて不完全である理由を考慮するべきだった。

なぜこれで感動したのかわからない、笑。

このショーは感動させるためのものじゃないのに!

彼女の挨拶は「ノツ!」で、これは「角(ツノ)」を逆にしたものだよ。最初の公式字幕ではこれを「Nroh!」と訳していたけど、これは角を角と呼ぶ場合にしか機能しないんだ。

彼女がそこでしたと言うのは覚えていないけど、その場合その翻訳は悪くないと思うよ。ただし、エピソード全体で何度も繰り返しているから、「良い角の午後を」は全く機能しないんだ、彼らがそこで何をしたのか確認していないけど。

Edit:彼女がブラッシングされている最後の場面以外はどこでも機能すると思うよ。そこで彼らは「buck yeah」に変更している。DeerGodはどこでも「lersant」を使っているけど、これはあまりよく読めないと思うけど、一貫性はあるね。

DeerStalkerはかなり良いものを手に入れたよ。彼らはLSLのバージョンを再翻訳してQCしたんだ。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

はじめまして!MARINAです。
アニメ愛好家として、世界中のアニメファンのリアクションを翻訳して皆さんにお届けするブログを運営しています。海外掲示板の翻訳を始めたきっかけは、英語の勉強のためというより、ただただ「海外の人たちのアニメ愛」を知りたかったからなんです。
普段はウーバーイーツ配達員をしながら、待機時間にアニメ翻訳作業をしております!
どうぞ、肩の力を抜いて楽しんでいってくださいね!

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次